中文的信和英文的信有什么不同

追星娱乐酱 2024-05-26 17:13:26
最佳回答
格式  标点符号不同  英信的格式  英文书一种最的应用文体,对于普通的私人信件通常由五部分组成:  1.信头:指发信人的地址和日期。写在信纸的右上角,可以从靠近信纸的中央写起。信头上面要留空白。先写发信人地址。地址的写法与汉语不同,要先写小地方,后写大地方。在地址的下面写上日期。日期的顺序是:月、日、年,或者:日、月、年。例如:may 17 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 新东方上市公司中文和英文全称叫什么
    • 2024-05-26 10:57:12
    • 提问者: 未知
    新东方中文名全称全名北京新东方教育科技(集团)有限公司,英文名称new oriental education&technology group。总部位于北京市海淀区中关村,是综合性教育集团,同时也是教育培训集团。公司业务包括外语培训、中小学基础教育、学前教育、在线教育、出国咨询、图书出版等各个领域。公司于2006...
  • 金融资讯和理财信息的英文
    • 2024-05-26 12:04:51
    • 提问者: 未知
    金融资讯和理财信息  financial **rmation and financial **rmation  金融资讯和理财信息  financial **rmation and financial **rmation  如果觉得我翻译的好的话。请采纳。谢谢
  • 英文信中最后署名怎么写?
    • 2024-05-26 07:12:08
    • 提问者: 未知
    信尾客套语(complimentary close),即写信人在信的右(或左)下角,写上表示自己对收信人一种礼貌客气的谦称。一般有sincerely,;sincerely yours,;yours sincerely,;...
  • 信用风险分析的“5c”中英文
    • 2024-05-26 20:31:09
    • 提问者: 未知
    5c分析法最初是金融机构对客户作信用风险分析时所采用的专家分析法之一,它主要集中在借款人的道德品质(character)、还款能力 (capacity)、资本实力(capital)、担保(collateral)和经营环境条件(con-dition)五个方面进行全面的定性分析以判别借款人的还款意愿和还款能力。 是指重点分析影响信用的5个方面的一种方法。由于这5个方面的英文单词开头第一个字母都是c,故...
  • 英文写信的开头
    • 2024-05-26 01:23:31
    • 提问者: 未知
    如果是给的朋友或很熟悉的人,dear或my dear后跟直呼其名(这里指名字,而不是姓)如:dear tom,dear aunt lily,my dear. 如果是工作上生意上的关系,可以写成:dear mr.green,dear mrs.green. 如果是给某个部门,单位,又不知姓名和性别,可写成dear sir or madam或dear all等 一定要避免下列的这些写法: dear fr...
  • **文化和美国文化的相同点 最少十点 最好是英文的
    • 2024-05-26 00:45:03
    • 提问者: 未知
    第一次听到这句话,是从一位海南旅游归来的同学口中。她说:三亚南山寺要修一座海上观音,比美国的**还要高出一米。我大吃一惊,忙问:你为什么会这样类比?为什么非要把观音菩萨和**并列?这说明你的价值观有问题!她急了,解释说,那有这么复杂,不就是一个简单的高度比较吗!我反问:哪你为什么不和广州国际大厦、深圳世贸大厦、**广场人民**比?或者你为什么不直接说它高多少多少米?最后,同学才说:是导游这么介绍的...
  • 三文治和三明治有什么不同?
    • 2024-05-26 16:57:54
    • 提问者: 未知
    三明治,是一种典型的西方食品,以两片面包夹几片肉和奶酪、各种调料制作而成,吃法简便,广泛流行于西方各国。三文治的叫法流行与广东、广西以及港澳,就是英文sandwich的...
  • 英文书信的格式规范有哪些?
    • 2024-05-26 13:30:36
    • 提问者: 未知
    1、信头(heading)指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函…
  • 在与外商签合同时,文字用中英双语,对方英语不是母语,不懂中文.
    • 2024-05-26 06:16:07
    • 提问者: 未知
    对于中方来说,当然是以中文版本为准对中方最有力,可是人家外方也不傻,一般不太可能同意这个条款,所以一般都是以英文为准。那下一个问题就是如果合同是中英文对照的,中文版本是谁提供的?如果是中方自己翻译的东西,如果外方比较严谨的话,一般也是不肯在中文版本上签字的,有的不太严谨的外方也...
  • 和泡沫有关的英文名
    • 2024-05-26 20:44:52
    • 提问者: 未知
    “泡沫”的第一个意思是“聚在一起的许多小泡”。英语可以翻译为“bubble/foam”。例如:“thechildlikestoblowbubblesintowaterthroughastraw.”(这个喜欢用麦秆吸管往水里吹泡泡。)“theglassofbeerhasagoodheadoffoam.”(这杯啤酒上有厚厚的一层泡沫。)“theextingu**her**filledwithchemi...
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。