o captain!my captain!啊,船长!我的船长!walt whitman(**.惠特曼)o captain!my captain!our fearful trip ** done,啊!船长!我的船长!可怕的航程已完成;the ship has weather'd every rack,the prize we sought ** won,这船历尽风险,企求的目标已达成。the port ** near,the ... 20210311
个人认为这绝对是一桩费力不讨好的事。至于为什么,下面一起来看看!在所有文学体裁的翻译中,诗歌翻译由于其特殊性,被研究和讨论得最多,古今中外,概莫能括。美国诗人弗罗斯特的一句话:“诗者,翻译所失也”(poetry ** what gets lost in translation),说明了诗歌翻译的挑战性和某种程度...
**上市公司信息披露制度研究research on **rmation d**closure of l**ted firms in china信息披露主要是指公众公司向投资者和社会公众公开披露的行为,是公众公司向投资者和社会公众全面沟通信息的桥梁。**rmation d**closure mainly refers to the open act the public company publ**...