翻译儒林传戴震,字东原,

蜜私特 RIGHT 2024-06-04 16:39:16
最佳回答
戴震这年才会说话,大概是聪明积累的时间太长,跟随老师读书,看一遍就能背下来,每天背几千字不肯停下来,老师教《大学章句》至《右径一章》以下。问老师:“这凭什么知道是孔子的话,而曾子记述,又怎么知道是曾子的意思,而是学生记下来的呢?老师回答他说:“这是朱文公说的。(他)马上问:“朱文... 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 陶潜传翻译
    • 2024-06-04 15:26:59
    • 提问者: 未知
    陶潜传的全文翻译: 陶潜,字元亮,是大司马陶侃的曾孙。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重。曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是什么人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以以此为号。清闲安静...
  • 求洛神赋原文及翻译
    • 2024-06-04 19:30:20
    • 提问者: 未知
    原文:黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰: 余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。...
  • 传祺gs4的保险盒翻译
    • 2024-06-04 10:33:29
    • 提问者: 未知
    润锦长安女子店4儿子店,维修经验足,可以一问
  • 《三国志·姜维传》翻译
    • 2024-06-04 11:19:43
    • 提问者: 未知
    姜维字伯约,天水冀人也。少孤,与母居。好郑氏学。【傅子曰:维为人好立功名,阴养死士,不脩布衣之业。】仕郡上计掾,州辟为从事。以父冏昔为郡功曹,值羌、戎叛乱,身卫郡将,没於战场,赐维官中郎,参本郡军事。建兴六年,丞相诸葛亮军向祁山,时天水太守适出案行,维及功曹梁绪、主簿尹赏、主记梁虔等从行。太守闻蜀军垂至,而诸县响应,疑维等皆有异心,於是夜亡保上邽。维等觉太守去,追迟,至城门,城门已闭,不纳。维等相...
  • 哪些人在翻译电影字幕?专业翻译的流程是什么?
    • 2024-06-04 03:59:32
    • 提问者: 未知
    一般字幕翻译都是由伊甸园、影视帝国等影视论坛的字幕组翻译完成,另外也有热心网友进行翻译。一部完整的剧目或节目,包括翻译、字幕、时间轴、校对、压制等一系列的复杂工作。翻译要看3遍以上...
  • 谁能帮我准确翻译这段文字翻译成英文啊,急用!!!!!!!!!!
    • 2024-06-04 03:59:02
    • 提问者: 未知
    楼主你要到外企工作吗
  • 翻译翻译 求翻译文
    • 2024-06-04 00:25:59
    • 提问者: 未知
    globalization of economic globalized the participation of natural resources simultaneously exacerbated the scramble of mineral resources among nationalities.th** thes** categorized principal r**ks of...
  • 羽,字鸿渐,不知所生文章翻译不是要原文?
    • 2024-06-04 09:49:01
    • 提问者: 未知
    扩展资料 写作背景: 《新唐书·陆羽传》见《新唐书》卷一百九十六卷《隐逸·陆羽传》。陆羽(733-804年),...天圣二年进士,宋祁初任复州军事推官,经皇帝召试,授直史馆。...
  • 日语翻译,逐个单词翻译加整句翻译
    • 2024-06-04 09:33:30
    • 提问者: 未知
    你写的不准,只能猜出来后半截。写出假名是这样的:(あまだいだい、ようのうはじまい)やだをございます。aliyadaogouzhayimasi = やだをございます(×) = 正确的:ありがとうございます。后半截中文: 谢谢
  • 汲黯传文言文翻译
    • 2024-06-04 17:14:22
    • 提问者: 未知
    古代有所谓安邦保国的忠臣,像汲黯就很近似他们了。大将军卫青入侍宫中,皇上曾靠在床边接见他。丞相公孙弘平时有事求见,皇上有时连帽子也不戴。至于汲黯进见,皇上不戴...
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。