孙权劝学原文及翻译「」

晴川 2024-06-10 21:23:25
最佳回答
《孙权劝学》选自司马光《资治通鉴》中的一段,讲述了三国东吴名将吕蒙听从其主孙权的劝告而读书学习的历史故事,揭示了开卷有益、虚心学习的道理。下面是小编为大家带来的... 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 梦溪笔谈原文翻译及赏析
    • 2024-06-10 17:11:39
    • 提问者: 未知
    原文:2113 京师百官上日,唯翰林学士敕5261设用乐,他虽宰相,亦无此礼4102。优伶并开封府点集。1653陈和叔除学士,时和叔知开封府,遂不用**。学士院敕设不用**,自和叔始。礼部贡院试进士日,设香案于阶前,主司与举人对拜,此唐故事也。所坐设位供张甚盛,有司具茶汤饮浆。至试学究,...
  • 《管仲与鲍叔》原文与翻译
    • 2024-06-10 09:21:10
    • 提问者: 未知
    写作背景: ...**主张无法实行,便褒贬评定二百四十二年间的是非,作为天下评判是非的标准,贬抑无道的天子,斥责为非的诸侯,声讨乱政的大夫,为使**政事通达而已’”。...
  • 滕王阁序全文及其翻译
    • 2024-06-10 11:48:07
    • 提问者: 未知
    1、全文: 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,...
  • 《记承天寺夜游》原文翻译以及赏析
    • 2024-06-10 21:15:14
    • 提问者: 未知
    《记承天寺夜游》表达的感情是如此的微妙而复杂的,表达了诗人苏轼在被贬的时候的悲凉的心情,诗人也借由此诗感慨人生。记承天寺夜游/记承天夜游 元丰六年十月十二日夜,...
  • 曾巩《西楼》原文翻译及赏析
    • 2024-06-10 03:37:32
    • 提问者: 未知
    北风吹起数声雷。朱楼四面钩疏箔, 卧看千山急雨来。西楼字词解释: ...曾巩为政廉洁奉公,勤于政事,关心民生疾苦,与曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦并称“南丰七曾”。...
  • 求《周易·系辞》全文及翻译
    • 2024-06-10 03:24:03
    • 提问者: 未知
    天尊地卑,乾坤定矣。卑高以陈,贵贱位矣。动静有常,刚柔断矣。方以类聚,物以群分,吉凶生矣。在天成象,在地成形,变化见矣。是故刚柔相摩,八卦相荡,鼓之以雷霆,润之...
  • 钴鉧潭记 原文 翻译 赏析
    • 2024-06-10 20:38:06
    • 提问者: 未知
    『原文』钴鉧潭在西山西.其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止.流沫成轮,然后徐行,其清而平者且十亩余,有...
  • 三都赋原文翻译及赏析
    • 2024-06-10 07:23:00
    • 提问者: 未知
    导语:《三都赋》,是西晋左思的作品,分别是《吴都赋》,《魏都赋》,《蜀都赋》。以下是小编为大家精心整理的三都赋原文翻译及赏析,欢迎大家参考!...
  • 孙权劝学中孙权是如何现身说法劝吕蒙学习的吕蒙
    • 2024-06-10 01:21:51
    • 提问者: 未知
    孙权现身说法劝说吕蒙学习。劝说句为“卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
  • 《咏柳》原文 翻译
    • 2024-06-10 04:46:42
    • 提问者: 未知
    咏柳诗歌赏析 任瑞杰 作于 2005年3月10日 咏柳诗歌赏析 转帖- 柳树是古代诗歌中的重要意象。围绕它,无数文人学士创作了无数的华章名篇。研究它们,分析它们,是语文教学的重要内容,也是提高中学生语文素养的重要一环。现择其一些名篇加以分析。咏柳 贺知章 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦...
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。