知恩图报的古文翻译
公尝出而亡其骏马,自往求之,已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:"骏马也."诸人皆惧而起.穆公曰:"食骏马肉不饮酒者**."即饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆攻,围之.往时食马者相谓曰:"可以出死报食马得酒之恩矣."遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归.[编辑本段]译文 秦穆公曾经外出王宫,丢失了自己的骏马,他亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。穆公对他们说:“这是我的马”。这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人会有**的念头。”于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧的走了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们到了以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。”于是击溃了包围秦穆公的**,穆公终于解决了困难,并打败晋国,抓了晋惠公回来。亡:丢失方:正在是:这是居:过了溃:冲破卒:终于即饮之酒:就给他们喝酒知恩图报的图:考虑 20210311