跪求可口可乐英文广告语,最好是官方的,带翻译最好

瑶^ω^ 2024-05-25 11:06:05
最佳回答
1886 drink coca-cola 1886 请喝可口可乐 1904 delicious and refreshing 1904 新鲜和美味 满意――就是可口可乐 1917 three million a day 1917 一天有三百万!(人次) 1922 thirst knows no reason 1922 口渴没有季节 1925 six million a day 1925 真正的魅力 1927 around the corner from everywhere 1927 在任何一个角落 1929 the pause that refreshes 1929 世界上最好的饮料 1932 ice cold sunshine1932 太阳下的冰凉 1938 the best friend thirst ever had 1938 口渴不需要其它 1939 whoever you are,whatever you do,wherever you may be,when you think of refreshment,think of ice cold coca-cola 1939 不管你是谁,不管你在做什么,不管你在哪里,当你需要提神,那么你就想一下冰镇的可口可乐1942 the only thing like coca-cola ** coca-cola itself1942 只有可口可乐,才是可口可乐 永远只买最好的 1944 global high sign 1944 全球最高标志1948 where there’s coke, there’s hospitality1948 哪里好客,哪里就有可乐 1949 coca-cola along the highway to anywhere1949 可口可乐----沿着公路走四方1952 what you want ** coke1952 你想要的就是可乐 1956 coca-cola makes good thing taste better 1956 可口可乐---使美好的事情更加美好 轻轻一举,带来光明1958 the cold, cr**p taste of coke 1957 sing of good taste1957 好品味的象征 1958 the cold, cr**p taste of coke1958 清凉,轻松和可乐 1959 be really refreshed1959 可口可乐的欢欣人生 真正的活力 1963 thing go better with coke1963 有可乐相伴,你会事实如意 1969 it’s the real thing1969 它是真实的事情1975 look up america1975 俯瞰美国1976 coke adds life1976 可乐加生活 1980 h**e a coke and a smile 1980 一杯可乐,一个微笑 1982 coke ** it1982 这就是可口可乐 1986 coca-cola red, white and you1986可口可乐的红色.白色和你1987 can’t beat the feeling 1987 不能被击败的感觉1990 can’t beat the real thing1990 不能垮掉的事实1993 always coca-cola 1993 永远的可口可乐2000 coca-cola. enjoy2000 可口可乐.加入2001 life tastes good 2001生活的味道很好摘自 关于更多可乐的广告历史阅读这个网站你会受益匪浅以上有些是个人逐字翻译,有些词不达意,还请包涵 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 跪求英语高手翻译一下“家庭理财”的英语。。论文的**。。
    • 2024-05-25 11:57:27
    • 提问者: 未知
    family financing
  • 求英语大神翻译
    • 2024-05-25 06:14:40
    • 提问者: 未知
    自从会计转向从简单的清点现金流入和流出的“权责发生制”,其中的利润和一般费用已经发生时,前瞻性的估计都发挥了关键作用,测量公司的利润。大-武功提高估计,然而,已经逐渐转变为对公允价值会计。之前,资产和负债大多在他们的历史,原来的成本;“公允价值”是一个试图表明他们目前的价值。公允...
  • 求英语翻译~
    • 2024-05-25 20:28:07
    • 提问者: 未知
    in addition。此外 national policies may pose a significant part of the financial r**k of ccs operations with member states。**政策在与成员国ccs运作的金融风险中可能起着至关重要的作用。reducing the operator's incentive to innovate. 减...
  • 求英语听力美文及其原文,最好带翻译,关于时事,文化,科技等短文的,请发给qq1010801329
    • 2024-05-25 17:10:59
    • 提问者: 未知
    2001年中3国的物流业已q经全面开r放,外资会把物流行业作为3新的投资热点,对跨国物流企业在我国的经营活动进行分7析,对我国物流业的发展具有积极意义h。本文4介6绍了s了f跨国物流企业在我国的业务结构、网络发展、业绩概况,指出了l跨国物流企业在我国发展面临的主要问题,接着在此基础上g分5析了z跨国物流企业在我国的发展思路,最后对我国物流企业的发展提出了u几w点启示8。 关键词:跨国物流,独资,本...
  • 跪求英语高手,帮我翻译。汉译英!多谢了。
    • 2024-05-25 11:03:18
    • 提问者: 未知
    证券市场上就是群体的买入卖出行为。the flock effect"of the stock market ** a v**ion,it ** to point to investors in the **rmation environment conditions of uncertainty,activities are the influence of other investors,imi...
  • 中文翻译成英文 跪求
    • 2024-05-25 19:24:54
    • 提问者: 未知
    supplied the management of the chain and presented it in the eighties of the 20th century, because it was reducing stocks, lowering costs, improve such wide space that the respect opens up as the cust...
  • 急需商务英语文章 带翻译的~
    • 2024-05-25 08:28:38
    • 提问者: 未知
    could recession spread from america?萧条会从美国蔓延开来吗?“decoupling” ** the source of a great deal of controversy. econom**ts argue about whether or not emerging economies will follow america into recession. ...
  • 跪求古文翻译~ 急 !!!
    • 2024-05-25 15:26:46
    • 提问者: 未知
    1.雅有当世之志,而於吏事尤不苟【今译】素来怀有当权治世的大志,并且对于政务尤其一丝不苟。【注释】雅:平素;素来;一向。(“吏事”有时指刑狱之事。因未提供出处,又...
  • 急求英语论文 http://wenku.baidu.com/view/c5662746a8956bec0975e3a1.html这一篇的汉语翻译啊~大神们跪求
    • 2024-05-25 03:04:09
    • 提问者: 未知
    我就不逐字逐句翻了,帮你翻个大意,细节的地方有问题,我们再讨论 注释:p1表示每个小章节的第一段;[1]表示原文中引用的部分;表示暂时省略,不懂的细谈。题目:**空气污染对人类健康的影响:宏观评估 评估方法:将空气污染的因素指标带入health production model;利用相关统计数据进行评估 摘要 ...
  • 跪求英文翻译~~急急急急
    • 2024-05-25 12:49:46
    • 提问者: 未知
    accounting **rmation of l**ted companies to d**close the exact effective functioning of the capital market ** the bas** for the healthy development of the capital market ** the cornerstone. current. c...
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。