现代汉语里有没有一个成语,或者俗语,短语能表明下面一段话的意思:你冒着极大的风险做成功了某件事,然

我的天,我也是醉了 2024-05-27 16:22:23
最佳回答
成王败寇 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 来几对耳熟能祥又意思相悖的成语、古语或谚语?
    • 2024-05-27 10:28:28
    • 提问者: 未知
    生活中总有一些耳熟能详听来很有道理的成语、俗语、谚语,单独来看的确很有道理,但是放在一起却又感觉自相矛盾的,求归纳如今各种大道理泛滥,只能见仁见智
  • 求两个成语或一句话 里面必须带【银】【地】两个字 要宏大的 不要消极的的
    • 2024-05-27 01:49:25
    • 提问者: 未知
    银光着地 银光照地 地撒银光 金银之地 金银铺地 金山银地
  • 现代汉语标准语的确立的三个历史阶段
    • 2024-05-27 11:58:56
    • 提问者: 未知
    1、“五四”运动以后,随着我国资本主义的发展,民族****运动高涨,了“白话文运动”,动摇了文言文的统治地位,并最后在书面上取代了文言文。2、 “国语运动”的开展了,又在口语方面增强了北京话的代表性,这运动互相推动、互相影响,使书面语和口语接近起来,促使北京语音成为全民族共同语的标准音,口语有了明确的规范,于是形成了辛亥**后,称为“国语”的通行的族共同语。现在**仍称之为国语,新加坡等地称之华语...
  • 与猪有关的成语、俗语、春联、诗句
    • 2024-05-27 23:01:09
    • 提问者: 未知
    1、猪狗不如 具体释义:指连猪狗都不如。形容人格低下,品行极坏。例句:我从来不与猪狗不如的人交往。2、死猪不怕开水烫 具体释义:指已经有足够多的心理准备面对困难,或对表面上困难的事情抱着无所谓的态度,通常用于自嘲或调侃。比喻无所顾忌,怎么办都行。3、扮猪吃老虎 具体释义:指的...
  • 日语流行语的语意以及语法构成
    • 2024-05-27 09:47:34
    • 提问者: 未知
    希望以下材料对你撰写论文有用.新しく生まれた流行語は一?rだけのものとして死語?z)と化すことも多いが、一般的な語?趣筏贫ㄗ扭筏皮い猡韦猡ⅳ搿d妞搜预à小f在普通に使われている語?...
  • 下列句子中没有语病,语意明确的一项是
    • 2024-05-27 00:37:22
    • 提问者: 未知
    a(b项语意不明,“进攻”可指**也可指江苏。c项“将对”与“起到了”自相矛盾,应删去“了”。d项语序不当,应把“参加”调到“抗震救灾”前。
  • 代表生意红火的成语有哪些?
    • 2024-05-27 12:00:17
    • 提问者: 未知
    代表生意红火的成语有:1、招财进宝[zhāo cái jìn bǎo] 招引进财气、财宝。2、万事亨通[wàn shì hēng tōng] 亨通:通达顺利。一切事情都很顺利。3、日升月恒[rì shēng yuè héng] 恒:音“更”,月上弦。如同太阳刚刚升起,月亮初上弦一般。比喻事物正当兴旺的时候。旧时常用作祝颂语。4、日进斗金[rì jìn dǒu jīn] 一天能收进一斗黄金。形容发大...
  • 帮忙翻译一下,汉语翻译成英语
    • 2024-05-27 10:52:16
    • 提问者: 未知
    juye port project ** zhu hangzhou canal river waterway renovation project of water ** one of the main building. th** project construction project ** subject zhu water regulation reform and supporting ...
  • 求关于“屁”的一些歇后语,成语,俗语,多多益善!
    • 2024-05-27 08:33:54
    • 提问者: 未知
    “屁”的成语 :屁滚尿流、**不通、放屁辣臊、**倒放屁添风、撒骚放屁、狗颠屁股、掇臀捧屁、屎屁直流屁的歇后语:放屁捂屁股 多加一分小心脱裤子坐搓板 有板有眼矮子放屁 低声下气 半天云里放屁 臭气熏天 被窝里放屁 独吞;能文(闻)能武(捂) 苍蝇放屁 吓谁哩(比喻一点威力没有。) 打饱嗝带放屁 两头没好气;气不打一处来 顶风放屁 自己臭自己;自臭自 二郎爷放屁 神气 放屁踩着药捻子 赶到点子...
  • 阅读“head”有关的趣味成语,根据意思填上以上三个短语
    • 2024-05-27 22:45:36
    • 提问者: 未知
    第一个空选择b,第二个空选项c,第三个空选择a 第一句翻译,如果我们集思广益,我们下次会把工作做的更好。第二句翻译,不要**,不要冒险。第三句翻译,我不理解那本书的意思,我还是一头雾水。注:put one's head into the lion's mouth表示“轻入险地,冒大险 put one's head together.表示...
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。