信用证条款翻译

锦江区柠檬曲汇海火锅店 2024-05-28 07:39:13
最佳回答
常见信用证条款英汉对照翻译 1.b/l showing costs additional to freight charges not acceptable. 除了运费以外,提单上不能显示其他费用. 2.th** certificate ** not required if shipment ** effected thru n.s.c.s.a/u.a.s.c. 如果货由n.s.c.s.a/u.a.s.c运输,则无须此证明. 3. extra copy of invoice for **suing bank"s file ** required. 另外提交一份**作为开证行留档. 4. a confirmation certificate **sued by the applicant’s representative, whose name will be introduced by the **suing bank. 开证人代表出具的证明书,且签字要和开证行留存的相同. 5.should the applicant waive the d**crepancy (ies)we shall release documents. 如果开证人接受不符点,我们将放单给开证人. 6. documents to be air couriered in one lot to nedbank ltd. 单据需通过航空快递一次性寄给(开证行). 7. third party documents are acceptable. 接受第三方单据. 8. signed commercial invoice in triplicate.original legalized and certified by c.c.p.i.t. 3份签字的**,其中正本需要贸促会认证. 9. signed copy of the beneficiary"s letter addressed to us accompanied with copy of d.h.l .receipt. 加签字的受益人证明,并提交dhl快邮底单. 10. b/l showing costs additional to freight charges not acceptable. 除了运费以外,提单上不能显示其他费用. 11. beneficiary must courier one set of non-negotiable documents to the applicant. 受益人必须快递一套副本单据给开证人. 12. one original bill of lading plus copy of shipping documents h**e been sent to us directly by d.h.l within 7 days from bill of lading date. 一正一副的提单已经在装船后的7天之内通过dhl寄给我们了. 13.documents produced by reprographic systems, automated or computerized systems or as carbon copies if marked as original are acceptable. 接受复印,计算机打印等自动制单完成的单据,但需表面注名original. 14.a handing fee of usd80.00 to be deducted for all d**crepant. 有不符点的单据将收取80美元的费用. 15. please adv**e beneficiaries by telecommunication. 请用电讯方式通知受益人. 16. if documents presented under th** credit are found to be d**crepant, we shall give notice of refusal and shall hold document at your deposal. 如果单据有不符点,我们将拒付,然后替你保管单据. 17. packing l**t in three copies mentioning the gross and net weight of each package and the marks. 3份装箱单,显示毛重净重和唛头. 18. notwithstanding the prov**ong of ucp500, if we give notice of refusal of documents presented under th** credit we shall however retain the right to accept a waiver of d**crepancies from the applicant. 即使ucp500有规定,我行拒付了该信用证下提交的单据后,我行也保留开证人接受不符点后的我行的权利。 19.if dated and signed after th** date by competent authorities it must bears the mention **sued retrospectively. 如果权威部门在该日期之后签署,则必须倒签. 20. we hereby engage with drawers and/or bona fida holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of th** credit. 开证行承诺汇票的出票人和/或善意持票人将在单证相符的情况下得到议付. 21. third party, short from, and chartered party b/l bill not acceptable. 不接受第三方提单,简式提单,租船提单. 22.except as far as otherw**e expressly stated , th** credit ** subject to the uniform customs and practice for documentary credits, international chamber of commerce publication no.500 currently in force. 除非另有说明,该信用证遵守国际商会目前正实行的ucp500规则. 23.insurance to be effected by applicant. 保险由开证人办理. 24. we h**e authorized bank a to debit our account and credit your account with the above sum. 我们已经授权a银行借记我们账户,并且贷记你们的账户. 25. we hereby engage with drawers and/or bona fida holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of th** credit. 开证行承诺汇票的出票人和/或善意持票人将在单证相符的情况下得到议付. 26.a charge of usd50.00 or equivalent will be deducted from proceeds for each additional set of documents presented. 如果提单了信用证没有规定的单据,在付款时将被扣除50美元(或等值). 27. in reimbursement of negotiation made by you in conformity with the terms of th** credit, we authorize you to draw on our h.o.account. 如果单证相符,我们会授权你们从我们总行帐户索汇. 28. shoud th** be a transferable credit and should we be authorized to effect such transfer, please note that we are under no obligation to do so. 如果系**证,并且确实要办理转让,必须到我行办理. 29. full set shipped on board b/l (less one orig) **sued to our order. 全套(除一份正本)的已装船提单,(收货人打成)to order of 开证行. 30.any amendements under th** l/c will be consider **rce unless we received any rejection from you to same within 15 days from its date。 除非在开立后15天内我们收到拒绝,否则该信用证下的任何修改都将被视为有效. 31. insurance policies or certificates must expressly stipulate that claims are payable in the currency of the draft. 报单上必须显示偿付货币和汇票上显示的货币一致. 32. insurance policy/certificate **sued in negotiable endorsed in blank for 110 percent fo invoice value. 正本保单,背书,投保金额为**金额的110%. 33. signed copy of the beneficiary"s letter addressed to us accompanied with copy of d.h.l .receipt. 加签字的受益人证明,并提交dhl快邮底单. 34.all documents must be manually signed and dated on or after the date of th** l/c date and must quote th** l/c no. and date. 所有单据必须在开证日期当天或者之后签发并签经过手签,并且著名信用证号码和开证日期。 35. beneficiary’s certificate addressed to **suing bank confirming their acceptance and/or non-acceptance of all the amendments made under th** credit. 受益人给开证行的证明,确认是否接受该信用证下的修改. 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 翻译
    • 2024-05-28 19:39:37
    • 提问者: 未知
    do you know where the first olympic games in mordern times were held?
  • 翻译!!
    • 2024-05-28 06:50:22
    • 提问者: 未知
    **rmation, union bank of switzerland, the group of 2001-2005 in accordance with the asset size has been one of the global top 10, four years of the drive it forward constantly, and finally in 2005 rid...
  • 不要用翻译器翻译,高手翻译的来,谢谢,在线等!?请帮忙
    • 2024-05-28 09:39:41
    • 提问者: 未知
    楼上“areinterestingin”为错用,正确用法是weareinterestedin.,其他句子机器翻译痕迹明显,楼主慎重!我们对“seostarterspack”很感兴趣,虽然搜索引擎以及评估工具不同,但是评估指标还是...
  • 信用证翻译,帮我翻一下下面的信用证,我不知道怎么翻译。谢谢大侠!
    • 2024-05-28 08:11:33
    • 提问者: 未知
    ---------------------------------------------------------------------结果:正确的认证与密钥流————---------------------- instace类型和传输从收到的原始斯威夫特正常的优先级:参考:0700 110315pnbpcnshcxxx0643340681消息输出记者:1847年110315pnbphkhhk...
  • 翻译!
    • 2024-05-28 06:36:46
    • 提问者: 未知
    世界银行组织常务理事核准给予乌克兰3亿第二发展保单贷款金额。该标准遵循乌克兰近几周发布的2008~2011年间新的**关系策略签署文件。
  • 询证函英文怎么翻译?
    • 2024-05-28 17:12:30
    • 提问者: 未知
    询证函 [xún zhèng hán]confirmation requests双语例句:1.审计师和客户的显然已经彻底决裂。 令人震惊的是,我们又看到了一家账面上拥有巨额现金与银行存款余额的公司其实是在伪造银行询证函。it ** amazing that we h**e yet another company with huge cash balancesapparently falsifyin...
  • 翻译英文,请勿使用翻译软件。感谢帮助
    • 2024-05-28 21:05:55
    • 提问者: 未知
    the company follows “the honest code of honor throughout, professional innovation” the idea, take the talented person as a foundation, take the customer profit as the goal, ra**ed and has molded an ou...
  • 翻译!!!
    • 2024-05-28 15:49:33
    • 提问者: 未知
    外商直接投资在印度改革后的蓬勃发展。与此同时,外国直接投资的构成和类型发生了很大变化。即使制造业,也吸引了上升的外国直接投资,服务业占20世纪90年代中期以来,为在印度的外国直接投资股票的份额急剧上升。虽然在印度的外国直接投资仍然是本地市场寻求摆在首位,其世界市场为导向,增加了经济...
  • 翻译这封信
    • 2024-05-28 10:16:53
    • 提问者: 未知
    带着应有的尊敬和谦逊,我给你写了这封信。我相信你会帮我的忙。不过我的请求打扰了你的平静生活,请原谅我。我会告诉你这件事的细节。我是理查德莫尔斯先生,是大非洲保险公司的董事,我53岁,来自西非象牙海岸。过去的12年里,我一直为大非洲保险公司工作,现在我快退休了。不过在我正式签退休书之前,我希望我们能谈一件事情,让我的孩子继承一些钱能够继续生活。这儿有一笔钱和我在我们的储蓄银行做的一些美元交易,这些钱...
  • 翻译(软件翻译勿进)
    • 2024-05-28 16:51:09
    • 提问者: 未知
    since july 2005 when the currency regime was reformed, rmb has appreciated against the us$ for more than 7% altogether. it ** estimated that in the context of china's ever-increasing foreign excha...
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。