马丁路德金演讲稿

星辰i 2024-05-26 15:13:53
最佳回答
i am happy to join with you today in what will go down in h**tory as the greatest demonstration for freedom in the h**tory of our nation.  今天,我高兴地家一起,参加这次将成为我国历史上为了争取自由而举行的最伟大的****。  five score years ago, a great american, in whose symbolic shadow we stand today, signed the emancipation proc**tion. th** momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of negro sl**es who had been seared in the flames of withering injustice. it came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.  100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》。这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。  but one hundred years later, the negro still ** not free. one hundred years later, the life of the negro ** still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of d**crimination. one hundred years later, the negro lives on a lonely **land of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. one hundred years later, the negro ** still langu**hed in the corners of american society and finds himself an exile in h** own land. and so we've come here today to dramatize a shameful condition.  然而,100年后,黑人依然没有获得自由。100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上。100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。  in a sense we've come to our nation's capital to cash a check. when the architects of our republic wrote the magnificent words of the constitution and the declaration of independence, they were signing a prom**sory note to which every american was to fall heir. th** note was a prom**e that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable rights" of "life, liberty and the pursuit of happiness." it ** obvious today that america has defaulted on th** prom**sory note, insofar as her citizens of color are concerned. instead of honoring th** sacred obligation, america has given the negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."  从某种意义上说,我们来到**的首都是为了兑现一张支票。我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。  but we refuse to believe that the bank of justice ** bankrupt. we refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of th** nation. and so, we've come to cash th** check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.  但是,我们决不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个**巨大的机会宝库会资金不足。因此,我们来兑现这张支票。这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。  we h**e also come to th** hallowed spot to remind america of the fierce urgency of now. th** ** no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradual**m. now ** the time to make real the prom**es of democracy. now ** the time to r**e from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. now ** the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. now ** the time to make justice a reality for all of god's children.  我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是**诺言的时候。现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。现在是使我们**走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。  it would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. th** sweltering summer of the negro's legitimate d**content will not pass until there ** an invigorating autumn of freedom and equality. nine** sixty-three ** not an end, but a beginning. and those who hope that the negro needed to blow off steam and will now be content will h**e a rude awakening if the nation returns to business as usual. and there will be neither rest nor tranquility in america until the negro ** granted h** citizenship rights.  忽视这一时刻的紧迫性,对于**将会是致命的。自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。1963年不是一个结束,而是一个开端。 如果**依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。  the whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.  反抗的旋风将继续震撼我们**的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。  but there ** something that i must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: in the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. let us not seek to sat**fy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. we must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and d**cipline. we must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. again and again, we must r**e to the majestic heights of meeting physical force with soul force.  但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的**沦为**行动。我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。  the marvelous new militancy which has engulfed the negro community must not lead us to a d**trust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, h**e come to realize that their destiny ** tied up with our destiny. and they h**e come to realize that their freedom ** inextricably bound to our freedom.  席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。他们今天来到这里参加**就是明证。  we cannot walk alone.  我们不能单独行动。  and as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.  当我们行动时,我们必须保证勇往直前。  we cannot turn back.  我们不能后退。  there are those who are asking the devotees of civil rights, "when will you be sat**fied?" we can never be sat**fied as long as the negro ** the victim of the unspeakable horrors of police brutality. we can never be sat**fied as long as our bodies, he**y with the fatigue of tr**el, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. we cannot be sat**fied as long as a negro in m**s**sippi cannot vote and a negro in new york believes he has nothing for which to vote. no, no, we are not sat**fied, and we will not be sat**fied until "justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream."  有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意?”只要黑人依然是不堪形容的****恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意。只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意。只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意。不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。  i am not unmindful that some of you h**e come here out of great trials and tribulations. some of you h**e come fresh from narrow jail cells. and some of you h**e come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. you h**e been the veterans of creative suffering. continue to work with the faith that unearned suffering ** redemptive. go back to m**s**sippi, go back to alabama, go back to south carolina, go back to georgia, go back to lou**iana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow th** situation can and will be changed.  我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。你们有些人刚刚走出狭小的牢房。有些人来自因追求自由而遭受**风暴袭击和**暴虐狂飙摧残的地区。你们饱经风霜,历尽苦难。继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。要知道,这种情况能够而且将会改变。  let us not wallow in the valley of despair, i say to you today, my friends. and so even though we face the difficulties of today and tomorrow, i still h**e a dream. it ** a dream deeply rooted in the american dream.  我们切不要在绝望的深渊里沉沦。朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。这个梦深深植根于美国梦之中。  i h**e a dream that one day th** nation will r**e up and live out the true meaning of its creed: "we hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."  我梦想有一天,这个**将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。”  i h**e a dream that one day on the red hills of georgia, the sons of former sl**es and the sons of former sl**e owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.  我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。  i h**e a dream that one day even the state of m**s**sippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oas** of freedom and justice.  我梦想有一天,甚至连密西西比州——一个非正义和压迫的热**人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。  i h**e a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.  我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的**里。  i h**e a dream today!  我今天怀有一个梦。  i h**e a dream that one day, down in alabama, with its vicious rac**ts, with its governor h**ing h** lips dripping with the words of "interposition" and "**ification" -- one day right there in alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as s**ters and brothers.  我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。  i h**e a dream today!  我今天怀有一个梦。  i h**e a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the lord shall be revealed and all flesh shall see it together."?  我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。  th** ** our hope, and th** ** the faith that i go back to the south with.  这是我们的希望。这是我将带回南方去的信念。  with th** faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. with th** faith, we will be able to transform the jangling d**cords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. with th** faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.  有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。有了这个信念,我们就能把这个**的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。  and th** will be the day -- th** will be the day when all of god's children will be able to sing with new meaning:  到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌:  my country 't** of thee, sweet land of liberty, of thee i sing.  **,可爱的自由之邦,我为您歌唱。  land where my fathers died, land of the pilgrim's pride,  这是我祖先终老的地方,这是早期**自豪的地方,  from every mountainside, let freedom ring!  让自由之声,响彻每一座山岗。  and if america ** to be a great nation, th** must become true.  如果美国要成为伟大的**,这一点必须实现。  and so let freedom ring from the prodigious hilltops of new hampshire.  因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰!  let freedom ring from the mighty mountains of new york.  让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭!  let freedom ring from the heightening alleghenies of pennsylvania.  让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰!  let freedom ring from the snow-capped rockies of colorado.  让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山!  let freedom ring from the curvaceous slopes of california.  让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰!  but not only that:  不,不仅如此;  let freedom ring from stone mountain of georgia.  让自由之声响彻佐治亚州的石山!  let freedom ring from lookout mountain of tennessee.  让自由之声响彻田纳西州的望山!  let freedom ring from every hill and molehill of m**s**sippi.  让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘!  from every mountainside, let freedom ring.  让自由之声响彻每一个山岗!  and when th** happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of god's children, black men and white men, jews and gentiles, protestants and catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old negro spiritual:  当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,**教徒和**教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:  free at last! free at last!  “终于自由了!终于自由了!  thank god almighty, we are free at last!  感谢全能的上帝,我们终于自由了!”  (希望对你有用,但是生词标音就有点难了,哪几个使你的生词?) 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 销售基金演讲稿怎么写
    • 2024-05-26 13:07:55
    • 提问者: 未知
    你说的是现在的开放式基金吗 首先介绍你要销售的基金公司的名称 成立日期 成立地点 注册资金等 投资的方向和目标 还要介绍公司有多少资深的管理人才 。。。。网上搜索下然后抄袭就行了
  • 《红色之旅》 演讲稿
    • 2024-05-26 21:53:49
    • 提问者: 未知
    这个...哪里是演讲啊~论文还差不多!~~要真的拿这个演讲...非讲死不可!
  • 新年贺词演讲稿
    • 2024-05-26 03:55:04
    • 提问者: 未知
    新年贺词演讲稿锦集5篇 在现实生活或工作学习中,大家都不可避免地会接触到 贺词 吧,借助贺词可以表达对主人的祝贺和感谢之意。相信许多人会觉得贺词很难写吧,下面是小编...
  • 银行演讲稿
    • 2024-05-26 10:10:50
    • 提问者: 未知
    演讲嘛,应该是要结合你培训内容引导别人做选择吧?作文的话,这篇不错:
  • 60周年演讲稿
    • 2024-05-26 02:56:26
    • 提问者: 未知
    历史的风 历史的风,吹翻起68年前的那一页。在我的眼前,历历浮现出,那冰雪覆盖的1935年,那悲痛岁月里的冷嗖嗖的日子。**主义大肆张开它的魔爪,伸向了我中华的心脏:华北大地;而此时,卑怯可笑的****,却居然畏于**的**威,成立**,来满足一时的苟且偷安。 * 我感到了**者的卑鄙与可耻! 在这样的时刻,我们总是默默祈祷:我们的民族,能够走出泥泞与困境,驱散开这漫漫的黑云。而让我们...
  • 介绍马云的演讲稿
    • 2024-05-26 10:56:22
    • 提问者: 未知
    马云(英文名:jack ma,1964年10月15日-)中华人民共和国企业家,祖籍浙江省绍兴嵊州市(原嵊县)谷来镇,后父母移居杭州,出生于浙江省杭州市。现任阿里巴巴集团董事局**,阿里巴巴集团、淘宝网、支付宝的创始人。2014年3月美国财经杂志“财富”(fortune)公布“全球50位最伟大领袖”,****阿里巴巴集团董事局**马云“让世界变得更好”排名第16。2014年8月,马云拥有218亿美元...
  • 关于道德的演讲稿怎么写
    • 2024-05-26 16:25:54
    • 提问者: 未知
    今天从中央人播电台**之声”频率的“今日论坛目中听到了这么一条消教育部对高考加分制度新的适用标准——对道德有突出贡献的考生可以加分,最多可以加20分,**学,北京大学等高校已经对此消息作出了赞同性的回应。对此消息的支持者认为教育部**此文件,将以“道德标准|”作为知识的一种新的评价标准,是一个进步,最好的例子就是对象“刘海洋泼熊事件”这样的学生,虽然达到了知识评价标准,但是却达不到道德的评价标准。...
  • 求一篇讲演稿~!!!!
    • 2024-05-26 05:04:12
    • 提问者: 未知
    照着下面这个改改就好[概念解说]讲演是一种书面与口头艺术的结合体。成功的演讲与演讲者的口茔翌和激情离不开,然而,它更离不开写出一份优秀出色的演讲词。[撰写要求]1.应有一个具体、生动、...
  • 什么是演讲稿?
    • 2024-05-26 09:05:22
    • 提问者: 未知
    演讲常规意义上的演讲,又叫演说或讲演。它是当众所进行的一种正规而庄严的讲话,皆在向听众就某一事件、某一问题,发表个人见解,或是论证某种观点。与一般的交谈或闲聊不同,演讲实际上就是当众所进行的正式发言。同**家的演讲重在鼓动、科学家的演讲重在论证稍有不同的是,在商务活动中,商界人士发表的演讲,多数都是礼仪性的。比如,商务人员更多需要准备的,是致欢迎词、欢送词、祝贺词、答谢词、介绍词、解说词,等等。这...
  • 税收演讲稿!
    • 2024-05-26 00:06:09
    • 提问者: 未知
    http://zhidao.baidu.com/q?word=%cb%b0%ca%d5%d1%dd%bd%b2%b8%e5&ct=17&pn=0&tn=ikasl**t&rn=10&lm=0&fr=search&oq=%cb%b0%ca%d5%d1%dd%bd%b2&f=sug&rsp=0 这有不少-
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。