求高手翻译成韩语 (翻译机请绕行)

DDCTV 2024-05-20 07:48:12
最佳回答
2010年**汽车行业从09年的高增长爬坡期转入高位盘整期,国内市场增速在30%以上的高位波动。 【2010년 중국 자동차업계는 2009년의 고성장 상승기에서 고도의 온정기로 진입하고 국내시장에서 증가속도가 30 % 이상 높은 파동이 생기고 있다.】 汽车进出口由于金融危机后的启动较晚,10年上半年仍处于高速增长时期,下半年的进口随国内市场的增速放缓而逐步平稳,而汽车及零部件出口依旧保持顽强上升的态势。 【자동차 수출입은 금융 위기후의 시동이 늦으짐에 따라 2010년 상반기에는 여전히 고도성장기를 맞고 있고 하반기 수입시장의 증가속도를 점차 늦추고 안정을 유지했지만 자동차 및 부품 수출은 여전히 빠른 속도로 올라 가고 있는 추세이다.】 伴随**这个世界最大汽车市场的快速增长,跨国集团对**市场的期望值和收获也越来越大;而随着世界经济复苏缓慢曲折,**汽车出口也是倍感艰辛。 【중국이란 이세계 최대 자동차 시장은 빠른 속도로 성장함에 따라 다국적 기업들이 중국시장에 대한 기대치와 수확도 날이 갈수록 커지고 있는 반면에 세계 경제의 회복이 늦으지고 곡절이 많아서 중국자동차 수출 또한 더욱 힘들어지고 있다】 根据全国乘联会数据研究看,今年**汽车行业进出口延续09年后期的反差走势特征:【전국 연합회에(take cib) 연구 보고에 따르면 올해 중국 자동차업계 수출입은 계속해 09년의 후기에 비추는 상반 추세의 특징;】1、自05年**汽车市场二次腾飞以来,今年的**首次成为汽车行业的净进口国,4季度仍是逆差24亿美元,由此形成各季度的汽车贸易均为逆差。08年以来的汽车行业进口增速连续3年高于出口增速。 【1.05년 중국 자동차시장은 제2차의도약이래 올해 처음으로 중국은 자동차 업계의 순수입국으로 도였고 4분기는 여전히 24억 달러의 적자를 내고 있다. 이로써 자동차 무역은 모두 적자를 내고 있다.08년이래 자동차 업계는 수입이 연속 3년간 수출보다 높다.】在前期连年大幅顺差的背景下,09年**汽车行业累计贸易顺差额不足1亿美元,而2010年1-12月的贸易逆差达到99亿美元,其中汽车及零部件进口达到582亿美元,而出口仅有483亿美元,这与产业目标的出口增长目标差距越来越大。 【지난 몇년간 대폭 무역흑자의 배경하에 09년 중국 자동차업계 누적 무역흑자 규모는 1 억 달러가 부족하고 2010 년 1 ~ 12 월의 무역적자는 99 억 달러이고 이가운데 자동차 및 부품 수입이 582 억 달러이고 수출액 483 억 달러 밖에 안된다.이것은 수출증장 목표에 거리가 갈수록 크지고 있는 것이다. 】2、整车进口数量和档次双暴增,汇率升值不影响进口额增长。 2010年1-12月汽车整车进口81。3万台,同比增长93%,进口**金额307亿美元,同比增长99%,进口额增长高于进口量增速。 2, 완성차 수입 물량과 등급은 두배로 급증해 환율 절상에 지장을 주지 않아서 수입액은 증가했다2010 년 1 ~ 12 월 자동차 완성 차 수입 81. 3 만 대로 전년 같은시기 대비해 93 % 증가했고 수입 통관액은 307 억 달러로 작년 같은 기간 대비 99 % 보다 높아 수입액 증가가 수입량보다 빠른속로 올랐다.3、汽车整车出口恢复速度慢,需要有效支持。今年1-12月的出口量56。6万台,同比09年1-12月增长53%,但08年1-12月是出口63万台,也就是今年1-12月仍没有回升到08年1-12月的出口水平。随着人民币汇率升值这将对对我国企业出口造成很大的成本压力,削弱了我国汽车出口的价格竞争力。汽车整车出口是最需要**战略性支持的。【자동차 완성차 수출 속도가 늦어짐에 따라 유효한 지지가 필요하다.올해 1-12월의 수출량은 56.6만대이다.이는 같은 시기에 비해 1-12월에 53%증가 했다.그러나 08년1-12월 수출량은 63만대이다.이는 1-12월에 여전히 08년1-12월수출 수준에 도달하지 못했다는 것이다. 인민폐 환율상승은 우리 나라기업들의 수출에 많은 원가압력을 받고 있고 우리나라 자동차 수출에서 가격경쟁력을 쇠약시킬 것이다.자동차 완성차 수출은 국가의 전략적인 지지가 필요하다.】 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 求翻译成英文,个人小客车配置指标申请表,机器翻译请绕行,多谢
    • 2024-05-20 15:47:46
    • 提问者: 未知
    personal car configuration quota application form(local residence in th** city)note: please change the **rmation timely in case of any difference from your application;ensure that your relative creden...
  • 求高手翻译
    • 2024-05-20 13:35:29
    • 提问者: 未知
    感到满意吗?请采纳!title:changsha cloud village residential building design:abstract:the graduation design topic for changsha cloud village residential building design.a total construction area of about 3900,u...
  • 求高手翻译(中译英)~
    • 2024-05-20 23:18:34
    • 提问者: 未知
    between commercial banks use a wide range of business services, diversity, and flexibility character**tics of the social and economic life in the service will help customers set up with long-term and ...
  • 求高手帮忙翻译一下,翻成英文。
    • 2024-05-20 11:08:06
    • 提问者: 未知
    madrid, iberian peninsula, ** located in the middle of an area of 606 square kilometers, a population of about 3.2 million. madrid ** an old city, as early as more than 2000 years ago, it ** the man s...
  • 求法语高手翻译 谢谢
    • 2024-05-20 12:24:46
    • 提问者: 未知
    这都是标准的商务法语教材课文 楼主可以对照着课文慢慢翻译出全文 具体哪句不懂 再拿出来大家讨论
  • 求教英语翻译高手人工翻译哈 中译英
    • 2024-05-20 11:22:03
    • 提问者: 未知
    from introducing the mergers and acqu**itions of domestic and foreign enterpr**es, and development and current situation, to the related theory of mergers and acqu**itions.focus on d**cussing the mode...
  • 300分求英语翻译高手~机器免入
    • 2024-05-20 06:43:59
    • 提问者: 未知
    corporate headquarters office building in maoming city tung mau petrochemical co., ltd. was founded in 1986, 25 million yuan of reg**tered capital, ** one of the main refined oil, coal tar, fuel oil, ...
  • 请英语高手帮忙翻译!
    • 2024-05-20 00:11:19
    • 提问者: 未知
    这是极大的荣誉和荣幸,我写you.i时迈克尔博阿滕30岁银行职员 库务署,国际商业银行,在加纳首都阿克拉举行,这是加纳的领先零**逾 30个分支机构遍布ghana.i虚心征求对你保密什么,我要告诉你,因为我好 找出我department.every五年,加纳银行转移到库房百万美元无人认领死者存资金 遵守银行业法律和准则, 在大多数情况下参照所有零**,加纳, 钱通常碰到数百万dollars.a全国...
  • 急寻英语翻译高手
    • 2024-05-20 07:37:41
    • 提问者: 未知
    机会出现在动荡的市场 一个坚强的的心,令人恐慌的市场低迷提供了一个获得的机会,尤其是当其他人恐慌和销售时。2007年8月的基因马西亚尔商业周刊(gene marcial of business week)的报道可以提供给投资者们一些明智的建议。 “这最新一轮的恐慌性抛售给投资者提供了唯一的卖出机会从而使投资者更加坚强。让我们现实一些抓住机遇吧。如果我是一个有足够资源的投资者,或一个觉得被市场围困而...
  • 高分求翻译(不要机器翻译)
    • 2024-05-20 06:43:33
    • 提问者: 未知
    in recent times, the appreciation of rmb has become a hot topic and th** essay will examine the background and the reason for rmb's revaluation. the essay ** divided into three parts; the first p...
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。